Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोलिस-अंग्रेजी - tym razem ci odpisze prosze grzecznie nie pisz do...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोलिसअंग्रेजी

Category Free writing

शीर्षक
tym razem ci odpisze prosze grzecznie nie pisz do...
हरफ
karinnaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोलिस

tym razem ci odpisze prosze grzecznie nie pisz do mnie nie irteresujerz mnie i zrozum to po drugie ja mam o kim snic

शीर्षक
this time I'll answer, so I kindly ask you not to...
अनुबाद
अंग्रेजी

kevruttoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

this time I'll answer, so I kindly ask you not to write back, I'm not interested in you; and besides I already have someone to dream about
Validated by kafetzou - 2007年 जुन 26日 04:47





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जुन 24日 11:43

BalaganMAD
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
The translation as a whole is excelent, except where in Polish it's written "nie irteresujerz (correct form interesujesz) mnie", whose right translation is "you don't interest me" or "I'm not interested in you". This changes somehow the meaning of the sentence.