Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Польский-Английский - tym razem ci odpisze prosze grzecznie nie pisz do...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПольскийАнглийский

Категория Независимое сочинительство

Статус
tym razem ci odpisze prosze grzecznie nie pisz do...
Tекст
Добавлено karinna
Язык, с которого нужно перевести: Польский

tym razem ci odpisze prosze grzecznie nie pisz do mnie nie irteresujerz mnie i zrozum to po drugie ja mam o kim snic

Статус
this time I'll answer, so I kindly ask you not to...
Перевод
Английский

Перевод сделан kevrutto
Язык, на который нужно перевести: Английский

this time I'll answer, so I kindly ask you not to write back, I'm not interested in you; and besides I already have someone to dream about
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 26 Июнь 2007 04:47





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Июнь 2007 11:43

BalaganMAD
Кол-во сообщений: 4
The translation as a whole is excelent, except where in Polish it's written "nie irteresujerz (correct form interesujesz) mnie", whose right translation is "you don't interest me" or "I'm not interested in you". This changes somehow the meaning of the sentence.