Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Poljski-Engleski - tym razem ci odpisze prosze grzecznie nie pisz do...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PoljskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje

Natpis
tym razem ci odpisze prosze grzecznie nie pisz do...
Tekst
Podnet od karinna
Izvorni jezik: Poljski

tym razem ci odpisze prosze grzecznie nie pisz do mnie nie irteresujerz mnie i zrozum to po drugie ja mam o kim snic

Natpis
this time I'll answer, so I kindly ask you not to...
Prevod
Engleski

Preveo kevrutto
Željeni jezik: Engleski

this time I'll answer, so I kindly ask you not to write back, I'm not interested in you; and besides I already have someone to dream about
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 26 Juni 2007 04:47





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Juni 2007 11:43

BalaganMAD
Broj poruka: 4
The translation as a whole is excelent, except where in Polish it's written "nie irteresujerz (correct form interesujesz) mnie", whose right translation is "you don't interest me" or "I'm not interested in you". This changes somehow the meaning of the sentence.