Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-Latin - agua viva, primer aliento

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीLatin

Category Sentence - Culture

शीर्षक
agua viva, primer aliento
हरफ
sp1n0द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

agua viva, primer aliento
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
solo necesito la tradución

शीर्षक
acqua viva, prima anima
अनुबाद
Latin

goncinद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

acqua viva, prima anima
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
living water, first breath
Validated by charisgre - 2007年 अक्टोबर 3日 14:59





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अक्टोबर 2日 17:02

charisgre
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 256
Goncin, halitus is bad breath, anima is the fresh one. And inspiratio
Which one do you think it is better? I'll wait your opinion

2007年 अक्टोबर 2日 17:10

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Oh, living and learning! In Portuguese, "hálito" is is the fresh breath, so I just sticked to "halitus" in Latin. But, now you've clarified, "anima" seems to be the right one.

Thanks again for your patience upon me!

CC: charisgre