अनुबाद - रोमानियन-अंग्रेजी - te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine.अहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Letter / Email - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine. | | स्रोत भाषा: रोमानियन
te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine. |
|
| I love you so much.I miss the moments spent with you. | अनुबादअंग्रेजी Freyaद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
I love you so much.I miss the moments spent with you. |
|
Validated by Chantal - 2007年 सेप्टेम्बर 2日 17:15
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2007年 अगस्त 31日 22:10 | | | Hi Freya
This looks good!! I'm just waiting for some Romanian speakers to answer my request for help.
I've cc-ed Iepurica so she can have a look
Bises
Tantine CC: iepurica | | | 2007年 सेप्टेम्बर 1日 00:12 | | | Again, Freya - please put a space in after punctuation in English (just like Rumanian). |
|
|