תרגום - רומנית-אנגלית - te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine.מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine. | | שפת המקור: רומנית
te iubesc mult de tot, îmi este dor de clipele petrecute cu tine. |
|
| I love you so much.I miss the moments spent with you. | תרגוםאנגלית תורגם על ידי Freya | שפת המטרה: אנגלית
I love you so much.I miss the moments spent with you. |
|
אושר לאחרונה ע"י Chantal - 2 ספטמבר 2007 17:15
הודעה אחרונה | | | | | 31 אוגוסט 2007 22:10 | | | Hi Freya
This looks good!! I'm just waiting for some Romanian speakers to answer my request for help.
I've cc-ed Iepurica so she can have a look
Bises
Tantine CC: iepurica | | | 1 ספטמבר 2007 00:12 | | | Again, Freya - please put a space in after punctuation in English (just like Rumanian). |
|
|