सरुको हरफ - स्पेनी - pase lo que pase llevarás por siempre mi marca en...अहिलेको अवस्था सरुको हरफ
Category Sentence
| pase lo que pase llevarás por siempre mi marca en... | अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ ggoद्वारा बुझाइएको | स्रोत भाषा: स्पेनी
pase lo que pase llevarás por siempre mi marca en tu piel | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | por favor, es por una situación muy importante |
|
Edited by pirulito - 2007年 सेप्टेम्बर 3日 02:06
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2007年 सेप्टेम्बर 2日 23:05 | | | "Meaning only" because "llevaras" without and accent is a subjonctif and like this the whole sentence wouldn't make sense. An accent is needed so that it is in the future form.
| | | 2007年 सेप्टेम्बर 3日 02:08 | | | AñadÃ, guilon, el acento correspondiente. | | | 2007年 सेप्टेम्बर 4日 15:07 | | ggoचिठ्ठीको सङ्ख्या: 1 | cual es el problema con la frase?? |
|
|