Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Spanskt - pase lo que pase llevarás por siempre mi marca en...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktKinesisktSvenskt

Bólkur Setningur

Heiti
pase lo que pase llevarás por siempre mi marca en...
tekstur at umseta
Framborið av ggo
Uppruna mál: Spanskt

pase lo que pase llevarás por siempre mi marca en tu piel
Viðmerking um umsetingina
por favor, es por una situación muy importante
Rættað av pirulito - 3 September 2007 02:06





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 September 2007 23:05

guilon
Tal av boðum: 1549
"Meaning only" because "llevaras" without and accent is a subjonctif and like this the whole sentence wouldn't make sense. An accent is needed so that it is in the future form.

3 September 2007 02:08

pirulito
Tal av boðum: 1180
Añadí, guilon, el acento correspondiente.

4 September 2007 15:07

ggo
Tal av boðum: 1
cual es el problema con la frase??