मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फ्रान्सेली-अरबी - Rachid, maintenant que tu es rentré dans ma vie,...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Word - Love / Friendship
शीर्षक
Rachid, maintenant que tu es rentré dans ma vie,...
हरफ
personnel
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
Rachid mon chéri, maintenant que tu es rentré dans ma vie, je voudrais que tu saches à quel point tu comptes pour moi.
Je t'aime
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Marocain
शीर्षक
رشيد ØŒ الأن أنت غائر ÙÙŠ Øياتي ...
अनुबाद
अरबी
كوكو
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अरबी
عزيزي رشيد
الأن أنت غائر ÙÙŠ Øياتي .أريدك أن تعر٠الى أيّ درجة أنت مهم بالنّسبة لي .
Ø£Øبّك .
Validated by
marhaban
- 2007年 नोभेम्बर 9日 17:11
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 अक्टोबर 30日 18:57
roba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
عيزي رشيد انت الان ÙÙŠ Øياتي اريد ان اعر٠مادا اعني لك
2007年 अक्टोबर 30日 19:02
roba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
عيزي رشيد انت الان ÙÙŠ Øياتي اريد ان اعر٠مادا اعني لك اØبك
2007年 अक्टोबर 30日 20:17
goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Whatd did roba say above?
CC:
elmota
marhaban
overkiller
2007年 नोभेम्बर 1日 20:37
elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
she is trying to translate, maybe she is new and doesnt know that she should translate up in the translation box
2007年 नोभेम्बर 1日 20:58
goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
elmota,
Can you please explain to roba in Arabic the right procedure? Thanks!
2007年 नोभेम्बर 5日 09:48
elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
personnel: you made a small mistake regarding the first section, "maintenant que tu es rentré dans ma vie" which means, now that you are back in my life (according to babylon and google) so can u please fix it?