主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-阿拉伯语 - Rachid, maintenant que tu es rentré dans ma vie,...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
单词 - 爱 / 友谊
标题
Rachid, maintenant que tu es rentré dans ma vie,...
正文
提交
personnel
源语言: 法语
Rachid mon chéri, maintenant que tu es rentré dans ma vie, je voudrais que tu saches à quel point tu comptes pour moi.
Je t'aime
给这篇翻译加备注
Marocain
标题
رشيد ØŒ الأن أنت غائر ÙÙŠ Øياتي ...
翻译
阿拉伯语
翻译
كوكو
目的语言: 阿拉伯语
عزيزي رشيد
الأن أنت غائر ÙÙŠ Øياتي .أريدك أن تعر٠الى أيّ درجة أنت مهم بالنّسبة لي .
Ø£Øبّك .
由
marhaban
认可或编辑 - 2007年 十一月 9日 17:11
最近发帖
作者
帖子
2007年 十月 30日 18:57
roba
文章总计: 6
عيزي رشيد انت الان ÙÙŠ Øياتي اريد ان اعر٠مادا اعني لك
2007年 十月 30日 19:02
roba
文章总计: 6
عيزي رشيد انت الان ÙÙŠ Øياتي اريد ان اعر٠مادا اعني لك اØبك
2007年 十月 30日 20:17
goncin
文章总计: 3706
Whatd did roba say above?
CC:
elmota
marhaban
overkiller
2007年 十一月 1日 20:37
elmota
文章总计: 744
she is trying to translate, maybe she is new and doesnt know that she should translate up in the translation box
2007年 十一月 1日 20:58
goncin
文章总计: 3706
elmota,
Can you please explain to roba in Arabic the right procedure? Thanks!
2007年 十一月 5日 09:48
elmota
文章总计: 744
personnel: you made a small mistake regarding the first section, "maintenant que tu es rentré dans ma vie" which means, now that you are back in my life (according to babylon and google) so can u please fix it?