Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-English - cosi celeste

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianFrenchEnglish

กลุ่ม Expression

This translation request is "Meaning only".
Title
cosi celeste
Text
Submitted by laline
Source language: Italian

cosi celeste
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Title
So baby blue
Translation
English

Translated by Death Scythe
Target language: English

so baby blue
Validated by dramati - 8 February 2008 11:07





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

8 February 2008 10:59

IanMegill2
จำนวนข้อความ: 1671
Does
celeste
mean
sky blue
?
(The color of the "arrow box" at the bottom-right of this page?)

8 February 2008 11:01

goncin
จำนวนข้อความ: 3706
Yes, it can be. But this can also be read "So heavenly"...

What a lack of context does...

8 February 2008 11:08

IanMegill2
จำนวนข้อความ: 1671
Yup...Insufficient context seems to be our Meat and Potatoes here at !
Assuming it's a color...
baby blue
would be the color of the discussion box outlines (i.e. the color around this message)
and
sky blue
would be the color of that arrow box at the bottom-right of the page
So...which one is
celeste?

8 February 2008 11:14

goncin
จำนวนข้อความ: 3706
"Celeste", as a color, should describe the sky color, as "cielo" -> "sky" (the color around these messages seems OK for me).

But take a look on this...