Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese brazilian-Swedish - Eu queria beijar você sim, e não era só por...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianEnglishSwedish

This translation request is "Meaning only".
Title
Eu queria beijar você sim, e não era só por...
Text
Submitted by Terttu
Source language: Portuguese brazilian

Eu queria beijar você sim, e não era só por beijar não viu?

Title
Kyss
Translation
Swedish

Translated by hencom999
Target language: Swedish

Jag skulle vilja kyssa dig, men inte bara kyssa, du vet
Validated by pias - 19 February 2008 14:36





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

19 February 2008 14:09

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hej Henrik,
kollade nyss på den accepterade Engelska översättningen...och den skiljer sig något från din. Jag antar att den är riktig..så du borde nog ändra lite. Ett förslag är: "Jag skulle vilja kyssa dig, men inte bara kyssa, du vet."

Vad tror du om detta?