Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Danish - neden yağmur hep benim üzerime yağar
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
neden yağmur hep benim üzerime yağar
Text
Submitted by
bilgerdm
Source language: Turkish
neden yağmur hep benim üzerime yağar
Title
Hvorfor regner det altid på mig?
Translation
Danish
Translated by
moxskill
Target language: Danish
Hvorfor regner det altid på mig?
Validated by
Anita_Luciano
- 27 March 2008 14:23
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
6 March 2008 15:51
wkn
จำนวนข้อความ: 332
hvorfor regner det altid på mig
27 March 2008 14:12
Anita_Luciano
จำนวนข้อความ: 1670
the Danish version says: "Why does it always rain on MY" (and not "me" ) - is that correct according to the Turkish original?
CC:
p0mmes_frites
meteoripek
27 March 2008 14:20
moxskill
จำนวนข้อความ: 2
Type mistake from my side. sorry about that.
the correct translation would be: hvorfor regner det altid på mig
31 March 2008 13:35
bilgerdm
จำนวนข้อความ: 1
tak for det!