Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latin-English - insigni cum prudentia enim athenas...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatinEnglishItalian

กลุ่ม Culture

Title
insigni cum prudentia enim athenas...
Text
Submitted by lollypolly
Source language: Latin

insigni cum prudentia enim athenas administraverat, populique postulatu novas leges dederat
Remarks about the translation
inghilterra

Title
Actually, he ruled over Athens with great prudence
Translation
English

Translated by goncin
Target language: English

Actually, he ruled over Athens with great prudence, and, on people's request, he passed new laws.
Validated by lilian canale - 13 April 2008 02:34





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

11 April 2008 14:59

tarinoidenkertoja
จำนวนข้อความ: 113
With great prudence he ruled over Athens, and,on people request , he gave new laws.

11 April 2008 15:04

goncin
จำนวนข้อความ: 3706
tarino,

Could you plese clarify the role of the word "insigni"? Is that "With great prudence..."? Thanks!



CC: tarinoidenkertoja

11 April 2008 19:42

tarinoidenkertoja
จำนวนข้อความ: 113
it s an ablative so with notable prudence,great prudence.

12 April 2008 01:08

goncin
จำนวนข้อความ: 3706
Oh, that changes everything. Thanks!

12 April 2008 01:13

goncin
จำนวนข้อความ: 3706
lilian, time to reset the poll.

12 April 2008 01:18

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Done!