Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese brazilian-French - espero alcançar meus objetivos,sinto uma vontade...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianFrench

กลุ่ม Thoughts

This translation request is "Meaning only".
Title
espero alcançar meus objetivos,sinto uma vontade...
Text
Submitted by Daniela Brizola
Source language: Portuguese brazilian

espero alcançar meus objetivos,sinto uma vontade inmensa em chegar lá.

Title
J'espère atteindre mes objectifs, je ressens une volonté...
Translation
French

Translated by turkishmiss
Target language: French

J'espère atteindre mes objectifs, je ressens une immense volonté d'y parvenir.
Validated by Francky5591 - 14 April 2008 10:56





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

13 April 2008 22:24

Tantine
จำนวนข้อความ: 2747
Salut la médaillée

Je me demandais si "volonté" ne serait pas mieux que "désir".

Désir et volonté ne sont pas exactement les mêmes "moteurs".

C'est "meaning only", donc c'est tout à fait bien tel quel.

Je la valide dès que tu m'auras donné ton avis.

Bises
Tantine

14 April 2008 00:24

turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
Allons y pour volonté Tantine, tu as raison ce ne sont pas exactement les mêmes "moteurs".
Je modifie