Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-English - Hon lindar honom runt sitt lillfinger.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishEnglish

กลุ่ม Expression

This translation request is "Meaning only".
Title
Hon lindar honom runt sitt lillfinger.
Text
Submitted by naajza
Source language: Swedish

Hon lindar honom runt sitt lillfinger.
Remarks about the translation
brittisk (uk)

Title
She wraps him around her little finger.
Translation
English

Translated by pias
Target language: English

She wraps him around her little finger.
Validated by lilian canale - 14 May 2008 15:35





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

14 May 2008 12:16

Jarla
จำนวนข้อความ: 26
jag tycker det borde stå "She wraps him round her (little) finger." Fast detta är vad dom oftast brukar säga; "She's wraping him round her finger.". Om man ska tänka på hur man säger i t.ex USA så säger man inte just Lillfinger, utan man säger bara Finger..

14 May 2008 13:08

pias
จำนวนข้อความ: 8114
Jarla,
den som har efterfrågat översättningen ville ha brittisk engelska.

14 May 2008 14:39

Anita_Luciano
จำนวนข้อความ: 1670
der mangler et "-s" i wraps

14 May 2008 14:43

pias
จำนวนข้อความ: 8114
Ja ...du har rätt Anita, Tack!

Jag rättar till det Lilian.