Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latin-Portuguese brazilian - Dominus Vobiscum Pax Tecum Pax Dominus

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatinPortuguese brazilian

กลุ่ม Expression

Title
Dominus Vobiscum Pax Tecum Pax Dominus
Text
Submitted by pedrodias
Source language: Latin

Dominus Vobiscum
Pax Tecum
Pax Dominus
Remarks about the translation
NA VERDADE O QUE EU QUERIA SABER É A DIFERENÇA ENTRE Vobiscum E Tecum. DESDE JA GRATO

Title
O Senhor esteja convosco
Translation
Portuguese brazilian

Translated by goncin
Target language: Portuguese brazilian

O Senhor esteja convosco
A paz esteja contigo
A paz, Senhor
Remarks about the translation
A diferença entre "vobiscum" e "tecum" é a mesma que há estre "convosco" e "contigo".
Validated by casper tavernello - 15 July 2008 01:34





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

6 July 2008 13:09

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Dominus vobiscum : O senhor [está] com vocês

Pax tecum : A paz [esteja] com você

Pax vobiscum : A paz [esteja] com vocês

6 July 2008 23:04

pirulito
จำนวนข้อความ: 1180
(Que) o Senhor esteja convosco!

(Que) a paz esteja contigo!

Pax Domini = Paz do Senhor
Pax Dominus = Paz, Senhor