Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Turkish - If it's Kouta-kun, anything's fine with me.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

กลุ่ม Expression

This translation request is "Meaning only".
Title
If it's Kouta-kun, anything's fine with me.
Text
Submitted by Atakanbasturk
Source language: English

If it's Kouta-kun, anything's fine with me.
Remarks about the translation
Bu kısa cümle japonca bir anime de ingilizce altyazıda çevirirken tam anlamını veremedim. Daha doğrusu ne demek istediğini anlamadım. Herşey benim için güzel mi demek istemiş, herhangi birşey li bir cümle kuramıyorum çok mantıksız oluyor.

Title
Kouta-kunsa, herşeye razıyım.
Translation
Turkish

Translated by kfeto
Target language: Turkish

O Kouta-kun'sa, herşeye razıyım.
Remarks about the translation
fine with me=benim icin fark etmez, kabul ederim
Validated by handyy - 10 July 2008 20:18





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

10 July 2008 23:40

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Eğer o Kouta-kun'sa, hiçbir şey benim için fark etmez.