Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-Portuguese brazilian - NANKÖR HESAP DEFTERİNDE DİAMA ALACAKLI KİŞİDİR.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishPortuguese brazilian

กลุ่ม Sentence

Title
NANKÖR HESAP DEFTERİNDE DİAMA ALACAKLI KİŞİDİR.
Text
Submitted by andreadv
Source language: Turkish

NANKÖR HESAP DEFTERİNDE DİAMA ALACAKLI KİŞİDİR.

Title
UM INGRATO É UMA PESSOA QUE É SEMPRE CREDORA
Translation
Portuguese brazilian

Translated by turkishmiss
Target language: Portuguese brazilian

UM INGRATO É UMA PESSOA QUE É SEMPRE CREDORA EM SEU LIVRO DE CONTABILIDADE.
Validated by casper tavernello - 30 September 2008 09:40





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

7 September 2008 10:49

casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Hi, miss.
Do you mean that "UM INGRATO É UMA PESSOA QUE SEMPRE CRÊ EM SEU LIVRO DE CONTABILIDADE"?
Anyway, I didn't get the meaning of that.

7 September 2008 11:11

turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
Hi casper,
an ungratful is a person who is always creditor in your account book

7 September 2008 23:51

goncin
จำนวนข้อความ: 3706
CREDORA (agrees with 'PESSOA')

7 September 2008 23:52

casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
È vero.

8 September 2008 00:12

turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
Thank you both

8 September 2008 00:45

goncin
จำนวนข้อความ: 3706
Arrái... E o título, Lombardemmm?

9 September 2008 00:52

andreadv
จำนวนข้อความ: 1
thank you