Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Portoghese brasiliano - NANKÖR HESAP DEFTERİNDE DİAMA ALACAKLI KİŞİDİR.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoPortoghese brasiliano

Categoria Frase

Titolo
NANKÖR HESAP DEFTERİNDE DİAMA ALACAKLI KİŞİDİR.
Testo
Aggiunto da andreadv
Lingua originale: Turco

NANKÖR HESAP DEFTERİNDE DİAMA ALACAKLI KİŞİDİR.

Titolo
UM INGRATO É UMA PESSOA QUE É SEMPRE CREDORA
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

UM INGRATO É UMA PESSOA QUE É SEMPRE CREDORA EM SEU LIVRO DE CONTABILIDADE.
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 30 Settembre 2008 09:40





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Settembre 2008 10:49

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Hi, miss.
Do you mean that "UM INGRATO É UMA PESSOA QUE SEMPRE CRÊ EM SEU LIVRO DE CONTABILIDADE"?
Anyway, I didn't get the meaning of that.

7 Settembre 2008 11:11

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Hi casper,
an ungratful is a person who is always creditor in your account book

7 Settembre 2008 23:51

goncin
Numero di messaggi: 3706
CREDORA (agrees with 'PESSOA')

7 Settembre 2008 23:52

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
È vero.

8 Settembre 2008 00:12

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
Thank you both

8 Settembre 2008 00:45

goncin
Numero di messaggi: 3706
Arrái... E o título, Lombardemmm?

9 Settembre 2008 00:52

andreadv
Numero di messaggi: 1
thank you