Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Português Br - NANKÖR HESAP DEFTERÄ°NDE DÄ°AMA ALACAKLI KİŞİDÄ°R.
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
NANKÖR HESAP DEFTERİNDE DİAMA ALACAKLI KİŞİDİR.
Texto
Enviado por
andreadv
Língua de origem: Turco
NANKÖR HESAP DEFTERİNDE DİAMA ALACAKLI KİŞİDİR.
Título
UM INGRATO É UMA PESSOA QUE É SEMPRE CREDORA
Tradução
Português Br
Traduzido por
turkishmiss
Língua alvo: Português Br
UM INGRATO É UMA PESSOA QUE É SEMPRE CREDORA EM SEU LIVRO DE CONTABILIDADE.
Última validação ou edição por
casper tavernello
- 30 Setembro 2008 09:40
Última Mensagem
Autor
Mensagem
7 Setembro 2008 10:49
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Hi, miss.
Do you mean that "UM INGRATO É UMA PESSOA QUE SEMPRE CRÊ EM SEU LIVRO DE CONTABILIDADE"?
Anyway, I didn't get the meaning of that.
7 Setembro 2008 11:11
turkishmiss
Número de mensagens: 2132
Hi casper,
an ungratful is a person who is always creditor in your account book
7 Setembro 2008 23:51
goncin
Número de mensagens: 3706
CREDOR
A
(agrees with 'PESSOA')
7 Setembro 2008 23:52
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
È vero.
8 Setembro 2008 00:12
turkishmiss
Número de mensagens: 2132
Thank you both
8 Setembro 2008 00:45
goncin
Número de mensagens: 3706
Arrái... E o tÃtulo, Lombardemmm?
9 Setembro 2008 00:52
andreadv
Número de mensagens: 1
thank you