Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kireno cha Kibrazili - NANKÖR HESAP DEFTERİNDE DİAMA ALACAKLI KİŞİDİR.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKireno cha Kibrazili

Category Sentence

Kichwa
NANKÖR HESAP DEFTERİNDE DİAMA ALACAKLI KİŞİDİR.
Nakala
Tafsiri iliombwa na andreadv
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

NANKÖR HESAP DEFTERİNDE DİAMA ALACAKLI KİŞİDİR.

Kichwa
UM INGRATO É UMA PESSOA QUE É SEMPRE CREDORA
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

UM INGRATO É UMA PESSOA QUE É SEMPRE CREDORA EM SEU LIVRO DE CONTABILIDADE.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na casper tavernello - 30 Septemba 2008 09:40





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Septemba 2008 10:49

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Hi, miss.
Do you mean that "UM INGRATO É UMA PESSOA QUE SEMPRE CRÊ EM SEU LIVRO DE CONTABILIDADE"?
Anyway, I didn't get the meaning of that.

7 Septemba 2008 11:11

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Hi casper,
an ungratful is a person who is always creditor in your account book

7 Septemba 2008 23:51

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
CREDORA (agrees with 'PESSOA')

7 Septemba 2008 23:52

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
È vero.

8 Septemba 2008 00:12

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Thank you both

8 Septemba 2008 00:45

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Arrái... E o título, Lombardemmm?

9 Septemba 2008 00:52

andreadv
Idadi ya ujumbe: 1
thank you