Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - seviyormusun yok sa hayali bir...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Title
seviyormusun yok sa hayali bir...
Source language: Turkish

beni gercekten seviyormusun yok sa hayali bir sevgimi?

Title
Do you really love me or is it a fantasy?
Translation
English

Translated by Queenbee
Target language: English

Do you really love me or is it a fantasy?
Validated by lilian canale - 12 October 2008 17:16





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

10 October 2008 21:25

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Queenbee,

I think that 'otherwise" should be just "or".

Perhaps "fantastic" would be "fantasy"?

11 October 2008 22:27

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
"fantastic" in love could be better.