Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - seviyormusun yok sa hayali bir...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Статус
seviyormusun yok sa hayali bir...
Tекст
Добавлено Роксолана
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

beni gercekten seviyormusun yok sa hayali bir sevgimi?

Статус
Do you really love me or is it a fantasy?
Перевод
Английский

Перевод сделан Queenbee
Язык, на который нужно перевести: Английский

Do you really love me or is it a fantasy?
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 12 Октябрь 2008 17:16





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Октябрь 2008 21:25

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Queenbee,

I think that 'otherwise" should be just "or".

Perhaps "fantastic" would be "fantasy"?

11 Октябрь 2008 22:27

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
"fantastic" in love could be better.