主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - seviyormusun yok sa hayali bir...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
seviyormusun yok sa hayali bir...
正文
提交
РокÑолана
源语言: 土耳其语
beni gercekten seviyormusun yok sa hayali bir sevgimi?
标题
Do you really love me or is it a fantasy?
翻译
英语
翻译
Queenbee
目的语言: 英语
Do you really love me or is it a fantasy?
由
lilian canale
认可或编辑 - 2008年 十月 12日 17:16
最近发帖
作者
帖子
2008年 十月 10日 21:25
lilian canale
文章总计: 14972
Hi Queenbee,
I think that 'otherwise" should be just "or".
Perhaps "fantastic" would be "fantasy"?
2008年 十月 11日 22:27
merdogan
文章总计: 3769
"fantastic" in love could be better.