Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-Portuguese brazilian - Qui si convien lasciare ogni sospetto Ogni viltà...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianPortuguese brazilian

กลุ่ม Sentence

Title
Qui si convien lasciare ogni sospetto Ogni viltà...
Text
Submitted by maria alice
Source language: Italian

"Qui si convien lasciare ogni sospetto Ogni viltà convien che sia morta."

Title
Convém que se deixe aqui toda suspeita
Translation
Portuguese brazilian

Translated by goncin
Target language: Portuguese brazilian

"Convém que se deixe aqui toda suspeita / É conveniente que toda covardia esteja morta."
Validated by Angelus - 24 October 2008 15:15





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

12 October 2008 23:10

guilon
จำนวนข้อความ: 1549
Goncin:

Não seria melhor traduzir "viltà" para "vileza" ou "baixeza"

12 October 2008 23:12

goncin
จำนวนข้อความ: 3706
Talvez. Mas nenhuma dessas duas palavras é tão usada quanto "covardia".

CC: guilon