Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Portugalski brazilski - Qui si convien lasciare ogni sospetto Ogni viltà...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiPortugalski brazilski

Kategorija Rečenica

Natpis
Qui si convien lasciare ogni sospetto Ogni viltà...
Tekst
Podnet od maria alice
Izvorni jezik: Italijanski

"Qui si convien lasciare ogni sospetto Ogni viltà convien che sia morta."

Natpis
Convém que se deixe aqui toda suspeita
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo goncin
Željeni jezik: Portugalski brazilski

"Convém que se deixe aqui toda suspeita / É conveniente que toda covardia esteja morta."
Poslednja provera i obrada od Angelus - 24 Oktobar 2008 15:15





Poslednja poruka

Autor
Poruka

12 Oktobar 2008 23:10

guilon
Broj poruka: 1549
Goncin:

Não seria melhor traduzir "viltà" para "vileza" ou "baixeza"

12 Oktobar 2008 23:12

goncin
Broj poruka: 3706
Talvez. Mas nenhuma dessas duas palavras é tão usada quanto "covardia".

CC: guilon