Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Portugués brasileño - Qui si convien lasciare ogni sospetto Ogni viltà...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoPortugués brasileño

Categoría Oración

Título
Qui si convien lasciare ogni sospetto Ogni viltà...
Texto
Propuesto por maria alice
Idioma de origen: Italiano

"Qui si convien lasciare ogni sospetto Ogni viltà convien che sia morta."

Título
Convém que se deixe aqui toda suspeita
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por goncin
Idioma de destino: Portugués brasileño

"Convém que se deixe aqui toda suspeita / É conveniente que toda covardia esteja morta."
Última validación o corrección por Angelus - 24 Octubre 2008 15:15





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Octubre 2008 23:10

guilon
Cantidad de envíos: 1549
Goncin:

Não seria melhor traduzir "viltà" para "vileza" ou "baixeza"

12 Octubre 2008 23:12

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Talvez. Mas nenhuma dessas duas palavras é tão usada quanto "covardia".

CC: guilon