Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Португалски Бразилски - Qui si convien lasciare ogni sospetto Ogni viltà...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиПортугалски Бразилски

Категория Изречение

Заглавие
Qui si convien lasciare ogni sospetto Ogni viltà...
Текст
Предоставено от maria alice
Език, от който се превежда: Италиански

"Qui si convien lasciare ogni sospetto Ogni viltà convien che sia morta."

Заглавие
Convém que se deixe aqui toda suspeita
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от goncin
Желан език: Португалски Бразилски

"Convém que se deixe aqui toda suspeita / É conveniente que toda covardia esteja morta."
За последен път се одобри от Angelus - 24 Октомври 2008 15:15





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Октомври 2008 23:10

guilon
Общо мнения: 1549
Goncin:

Não seria melhor traduzir "viltà" para "vileza" ou "baixeza"

12 Октомври 2008 23:12

goncin
Общо мнения: 3706
Talvez. Mas nenhuma dessas duas palavras é tão usada quanto "covardia".

CC: guilon