Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-Portuguese brazilian - Jag är mycket allergisk mot mjälk, ägg, nötter,...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Daily life - Food
Title
Jag är mycket allergisk mot mjälk, ägg, nötter,...
Text
Submitted by
dolke
Source language: Swedish
Jag är mycket allergisk mot mjölk, ägg, nötter, mandel och jordnötter.
Title
Sou muito alérgico a leite, ovos, castanhas, amêndoas e amendoim.
Translation
Portuguese brazilian
Translated by
goncin
Target language: Portuguese brazilian
Sou muito alérgico a leite, ovos, castanhas, amêndoas e amendoim.
Validated by
goncin
- 21 January 2009 10:35
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
20 January 2009 12:20
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
jag visste inte att du kunde svenska
, men du glömde "nötter"
20 January 2009 12:27
goncin
จำนวนข้อความ: 3706
I'm getting
nuts
...
I'm learning Swedish by cucumisosmosis, don't you remember?
20 January 2009 16:15
tronque
จำนวนข้อความ: 6
Skriv amendoins istället för amendoim.
20 January 2009 16:19
goncin
จำนวนข้อความ: 3706
tronque,
Det är inte vanligt att säga "amendoins" (plural) på portugisiska.
CC:
tronque
20 January 2009 16:23
tronque
จำนวนข้อความ: 6
Korrekt. Amendoins är ovanligt. Ursäkta mig! /tronque
20 January 2009 21:50
Anita_Luciano
จำนวนข้อความ: 1670
eu traduziria "nötter" = "castanhas" já que "nozes" é um tipo especÃfico e "nötter" é a palavra geral/genérica para "nuts"
21 January 2009 10:35
goncin
จำนวนข้อความ: 3706