Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-Portuguese brazilian - Le baiser est le point sur le i dans le mot...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchPortuguese brazilian

กลุ่ม Sentence

Title
Le baiser est le point sur le i dans le mot...
Text
Submitted by Mari Mondin
Source language: French

Le baiser est le point sur le i dans le mot aimer.

Title
O beijo é o pingo do i...
Translation
Portuguese brazilian

Translated by lilian canale
Target language: Portuguese brazilian

O beijo é o pingo do i na palavra "aimer".
Remarks about the translation
aimer = "amar"
Validated by lilian canale - 17 May 2009 21:35





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

17 May 2009 16:16

italo07
จำนวนข้อความ: 1474
I would write "aimer" instead of "amor"

17 May 2009 16:23

Angelus
จำนวนข้อความ: 1227
Yes, but "aimer" is a verb.

17 May 2009 16:26

italo07
จำนวนข้อความ: 1474
Yes, I know, therefore, "aimer" because there is the "i"

17 May 2009 16:30

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Yes, but Italo is right, although in the original it should have been "verbe" instead of "mot", 'aimer' means 'to love', so I've edited.

CC: Angelus