Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Swedish - The little boy is playing with fire and he is

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishSwedish

Title
The little boy is playing with fire and he is
Text
Submitted by sparroxx
Source language: English

The little boy is playing with fire and he is gonna get burned

Title
Den lilla pojken leker med elden och han kommer att bli bränd
Translation
Swedish

Translated by pias
Target language: Swedish

Den lilla pojken leker med elden och han kommer att bli bränd
Validated by lenab - 7 October 2009 22:47





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

7 October 2009 18:15

lenab
จำนวนข้อความ: 1084
Helt rätt, men kanske det skulle vara "leker med elden..." i bestämd form. vad säger du??

7 October 2009 18:37

pias
จำนวนข้อความ: 8114
Jaa, så ville även jag översätta först, men det står ju inte "the fire" (bestämd form)...

7 October 2009 18:52

pias
จำนวนข้อความ: 8114
Fast vid närmare eftertanke, det låter ju knasigt att skriva eld. Jag korrigerar. Tack kompis!!