Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latin-Serbian - Concedat bellum paci.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatinSerbian

Title
Concedat bellum paci.
Text
Submitted by mia-hippie
Source language: Latin

Concedat bellum paci.

Title
Neka rat ustupi mesto miru.
Translation
Serbian

Translated by Radgost
Target language: Serbian

Neka rat ustupi mesto miru.
Validated by maki_sindja - 8 December 2009 18:07





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

8 December 2009 11:21

maki_sindja
จำนวนข้อความ: 1206
Ćao,

Mislim da ne postoji "on" već se glagol odnosi na rat.
"May the war gives up its seat to the peace." - "Neka rat ustupi (svoje) mesto miru."

Slažeš li se?


Bojana, šta ti misliš?

CC: Roller-Coaster

8 December 2009 11:30

Roller-Coaster
จำนวนข้อความ: 930
Opet ti mene sa latinskim
Sa engleskog je odlicno, za latinski cu precutati



CC: maki_sindja

8 December 2009 11:34

maki_sindja
จำนวนข้อความ: 1206
Onda je super i sa latinskog pošto je engleski prevod mala pomoć od Anete B.

Hvala!

8 December 2009 19:05

Radgost
จำนวนข้อความ: 9
Da