Cucumis - Free online translation service
. .



20Translation - Russian-English - Боишься - не делай. Сделал - не бойся.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RussianEnglishLatinEsperanto

กลุ่ม Expression

Title
Боишься - не делай. Сделал - не бойся.
Text
Submitted by Doktor_him
Source language: Russian

Боишься - не делай. Сделал - не бойся.
Remarks about the translation
Если боишься, то лучше не делай. Если сделал, то теперь не бойся. Английский - диалект Великобритании.

Title
If
Translation
English

Translated by Anechka
Target language: English

If you are afraid don't do it. If you have done it don't be afraid.
Validated by lilian canale - 22 July 2010 17:01





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

20 July 2010 22:08

Sunnybebek
จำนวนข้อความ: 758
"...anymore" is not needed here.

22 July 2010 04:45

Siberia
จำนวนข้อความ: 611
Sunny pointed it right!

Also comments under request were translated, instead of request, which is shorter. It's smth like "Afraid then don't do it. Have done then don't be afraid".