Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Portuguese brazilian - Sempre carregarei a gratidão eterna.Serei...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianLatin

กลุ่ม Sentence

Title
Sempre carregarei a gratidão eterna.Serei...
Text to be translated
Submitted by raonipfs
Source language: Portuguese brazilian

Sempre carregarei a gratidão eterna. Serei eternamente grato.
Edited by Francky5591 - 9 September 2010 11:43





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

9 September 2010 11:39

Efylove
จำนวนข้อความ: 1015
Hi Lily!
Can I have a bridge here? Thanks!


PS The first part of the sentence is already here (but not yet translated): http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_267539.html

CC: lilian canale

9 September 2010 09:14

Bamsa
จำนวนข้อความ: 1524
I thought this request was removed

9 September 2010 11:42

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
I removed the shorter one (at the link Efy provided) and we'll keep this one to be translated.

9 September 2010 13:08

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
I also removed one, but the requester insisted and sent it again.

Efylove, the bridge is:

"I will always carry the eternal gratitude. I will be eternally thankful"

Basically, the same thought expressed in two different ways.

CC: Efylove