Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgarian-English - Да живее Америка!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgarianEnglish

กลุ่ม Sentence

Title
Да живее Америка!
Text
Submitted by ju_rd
Source language: Bulgarian

Да живее Америка!

Title
Long live America!
Translation
English

Translated by ViaLuminosa
Target language: English

Long live America!
Remarks about the translation
Ако под Америка се има предвид континента, то тогава ще бъде America.
Validated by lilian canale - 12 August 2011 13:23





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

9 August 2011 17:23

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Via,
Do you mean: "Long live America!"?

10 August 2011 19:35

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Via?

10 August 2011 23:25

ViaLuminosa
จำนวนข้อความ: 1116
Yes, is it wrong the way I've translated it?

11 August 2011 00:34

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Actually, "Viva!" is an interjection (not a verb) used to express acclamation, salute, or applause.
Since rule#4 demands a conjugated verb I'd use "Long live..."

See what I mean?

11 August 2011 23:53

ViaLuminosa
จำนวนข้อความ: 1116
This rule pertains to the source texts, not translations, as far as I remember...

12 August 2011 02:34

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
It applies to both, dear.