Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Spanish - No regrets, just l Love yourself. Never fade...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishSpanish

กลุ่ม Sentence

Title
No regrets, just l Love yourself. Never fade...
Text
Submitted by sofiehedensted
Source language: English

No regrets, just love.
Love yourself.
Never fade away.
Don't forget, but forgive

Title
Sin remordimientos, sólo ámate a ti mismo
Translation
Spanish

Translated by zaidita
Target language: Spanish

Sin remordimientos, sólo amor.
Ámate a ti mismo.
Nunca te desvanezcas.
No olvides, pero perdona.
Remarks about the translation
He traducido en base a la idea que rescato del texto. Espero se adapte a sus necesidades.
Validated by lilian canale - 4 February 2012 22:29





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

4 February 2012 10:25

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hola zaidita,

Tengo algunas observaciones:

1 - "Love yourself" está en imperativo, por lo tanto debe ser: "Ámate a ti mismo"

2 - "fade away" se traduce como: "apagarse/desvanecerse/consumirse/caer en el olvido".
"Darse por vencido" sería "Give up"

Puedes editar esas frases y yo te acepto la traducción.