Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Albanian-French - Tung zemër te dua shumë

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: AlbanianFrenchEnglishSpanishHungarian

กลุ่ม Sentence

Title
Tung zemër te dua shumë
Text
Submitted by dedefleur
Source language: Albanian

Tung zemër te dua shumë

Title
Salut
Translation
French

Translated by ambre
Target language: French

Salut mon coeur je t'aime beaucoup
Remarks about the translation
tung est le diminutif de tungjatjeta
Validated by Francky5591 - 18 March 2007 22:05





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

15 March 2007 21:22

ambre
จำนวนข้อความ: 6
shurn!!!!non non c'est shumë

16 March 2007 01:39

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Et ça veut dire quoi, "tungjatjeta"?
Parceque si c'est un nom, il faut mettre une capitale ("Tungjatjeta"...

18 March 2007 10:56

ambre
จำนวนข้อความ: 6
tungjatjeta c'est "salutations"
tung c'est "salut"

18 March 2007 20:51

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
OK, merci! Note qu'il prend tout de même une capitale, vu qu'il est au début du texte...
Tungjatjeta, c'est "bonjour" ou ça peut vouloir dire "bonjour" et "au revoir"? (comme "salut" chez nous)