Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Spanish - well tanks for the message and i will be grand to...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishSpanish

กลุ่ม Daily life

Title
well tanks for the message and i will be grand to...
Text
Submitted by richard
Source language: English

well tanks for the message and i will be grand to comunicate whith you through email.hoping to hear from you richard.
nice to hear fron you once again.
best regard from

Title
Bueno, gracias por el mensaje y estaré feliz ...
Translation
Spanish

Translated by thathavieira
Target language: Spanish

Bueno, gracias por el mensaje y estaré feliz de comunicarme contigo por email. esperando recibir noticias tuyas Richard. Es agradable tener noticias tuyas de nuevo. Recuerdos de
Validated by guilon - 9 July 2008 19:56





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

25 February 2007 12:52

guilon
จำนวนข้อความ: 1549
What does this sentence mean:

"i will be grand to comunicate whith you"?

25 February 2007 12:55

apple
จำนวนข้อความ: 972
maybe "it will be grand to comunicate with you"

25 February 2007 13:30

thathavieira
จำนวนข้อความ: 2247
Maybe it was a typing mistake like she wrote:
comunicate, and forgot the second M, CoMMunicate.