Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spanish-German - Hombre saldre con griega,.., lo liento,...pasate...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanishGerman

กลุ่ม Colloquial

Title
Hombre saldre con griega,.., lo liento,...pasate...
Text
Submitted by kingsize
Source language: Spanish

Hombre saldre con griega,y creo que vamos a otro sitio, lo liento,te quiero mi carino, pasate bien.
Remarks about the translation
Text stammt aus einer erhaltenen SMS-Nachricht

Title
Mann geht mit Griechin aus,..., es tut mir leid,...
Translation
German

Translated by Rodrigues
Target language: German

Mann geht mit Griechin aus, und ich glaube, dass wir an einen anderen Ort gehen, es tut mir leid, ich liebe dich mein Liebling, mach's gut.
Remarks about the translation
lo siento => Es tut mir leid.
Validated by Rumo - 16 September 2007 15:09





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

8 September 2007 12:37

septem.trionis
จำนวนข้อความ: 6
Mann es una impersonal, no "hombre".


8 September 2007 13:13

Rodrigues
จำนวนข้อความ: 1621
Mann is personal.
man is unpersonal.

8 September 2007 13:49

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
Ist es nicht "ich glaube"?

10 September 2007 09:26

leticiaschlup
จำนวนข้อความ: 22
para mi no es correcta la traducción ya que creo que el texto para traducir tambien es incorrecto.

El texto original seguramente es:

Hombre saldre con la griega, y creo que vamos a otro sitio, lo siento, te quiero cariño mio, pasatelo bien