Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-Greek - bebegim seni cok ozluycem

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishGreek

This translation request is "Meaning only".
Title
bebegim seni cok ozluycem
Source language: Turkish

bebegim seni cok ozluycem

Title
μωρό μου θα μου λείψεις πολύ
Translation
Greek

Translated by kafetzou
Target language: Greek

μωρό μου θα μου λείψεις πολύ
Validated by chrysso91 - 4 September 2007 20:05





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

30 August 2007 10:03

irini
จำนวนข้อความ: 849
I assume this is "baby I will miss you very much"? Or is it "baby I will be missing you very much"? Note that I go by the Greek translation to make these two assumptions.

30 August 2007 13:22

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
It's the former.

30 August 2007 18:40

irini
จำนวนข้อความ: 849
OK thanks!