Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Ne oldu nerdesin bu saatte kadar eve gell canimi...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishSwedish

กลุ่ม Colloquial

Title
Ne oldu nerdesin bu saatte kadar eve gell canimi...
Text
Submitted by bracca
Source language: Turkish

Ne oldu nerdesin bu saatte kadar eve gell canimi sikma saat kac olmus eve gell artik beni kirdirma
Remarks about the translation
detta ska tydligen handla om en broder som vill att hans syster ska komma hem och hjälpa till i hemmet, ( Personerna bor i Turkiet).

Title
What happened? Where have you been?
Translation
English

Translated by uzeyir-a
Target language: English

What happened? Where have you been up to now? Come home. Don't make me worry. What time is it? Come home. Don't upset me anymore.
Remarks about the translation
Beni kırdırma doesn't make any sense.I translated it as "don't make me angry"
Validated by kafetzou - 2 December 2007 02:09





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

2 December 2007 02:03

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
I've done quite a bit of editing here. The original was as follows:

What happened?Where have you been by now?Come to home.Don't bother me.Look,what time's it?Come to home.Don't make me angry anymore.

2 December 2007 07:44

uzeyir-a
จำนวนข้อความ: 324
ok,thanks