Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Французский - yo tambien te extraño. un beso enorm ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийФранцузскийРумынскийГреческий

Категория Предложение

Статус
yo tambien te extraño. un beso enorm ...
Tекст
Добавлено picolaoso
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

yo tambien te extraño.
un beso enorme para el capo de todos los capos

Статус
Tu me manques aussi...
Перевод
Французский

Перевод сделан Urunghai
Язык, на который нужно перевести: Французский

Tu me manques aussi.
Une bise énorme pour le meilleur des meilleurs
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 22 Декабрь 2007 18:26





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Декабрь 2007 11:42

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Salut guilon, aurais-tu une suggestion de traduction pour ce texte?
D'avance merci!

CC: guilon

22 Декабрь 2007 12:27

guilon
Кол-во сообщений: 1549
Bien sûr!
"Capo" c'est de l'argot en Amérique du sud, dans le sens de "champion",
"eres el capo de todos los capos" = "tu es le meilleur des meilleurs"

22 Декабрь 2007 12:28

guilon
Кол-во сообщений: 1549
J'ai oublié de CC



CC: Francky5591

22 Декабрь 2007 18:26

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Merci beaucoup guilon!