Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-法语 - yo tambien te extraño. un beso enorm ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语法语罗马尼亚语希腊语

讨论区 句子

标题
yo tambien te extraño. un beso enorm ...
正文
提交 picolaoso
源语言: 西班牙语

yo tambien te extraño.
un beso enorme para el capo de todos los capos

标题
Tu me manques aussi...
翻译
法语

翻译 Urunghai
目的语言: 法语

Tu me manques aussi.
Une bise énorme pour le meilleur des meilleurs
Francky5591认可或编辑 - 2007年 十二月 22日 18:26





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 22日 11:42

Francky5591
文章总计: 12396
Salut guilon, aurais-tu une suggestion de traduction pour ce texte?
D'avance merci!

CC: guilon

2007年 十二月 22日 12:27

guilon
文章总计: 1549
Bien sûr!
"Capo" c'est de l'argot en Amérique du sud, dans le sens de "champion",
"eres el capo de todos los capos" = "tu es le meilleur des meilleurs"

2007年 十二月 22日 12:28

guilon
文章总计: 1549
J'ai oublié de CC



CC: Francky5591

2007年 十二月 22日 18:26

Francky5591
文章总计: 12396
Merci beaucoup guilon!