Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-프랑스어 - yo tambien te extraño. un beso enorm ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어프랑스어루마니아어그리스어

분류 문장

제목
yo tambien te extraño. un beso enorm ...
본문
picolaoso에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

yo tambien te extraño.
un beso enorme para el capo de todos los capos

제목
Tu me manques aussi...
번역
프랑스어

Urunghai에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Tu me manques aussi.
Une bise énorme pour le meilleur des meilleurs
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 22일 18:26





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 22일 11:42

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Salut guilon, aurais-tu une suggestion de traduction pour ce texte?
D'avance merci!

CC: guilon

2007년 12월 22일 12:27

guilon
게시물 갯수: 1549
Bien sûr!
"Capo" c'est de l'argot en Amérique du sud, dans le sens de "champion",
"eres el capo de todos los capos" = "tu es le meilleur des meilleurs"

2007년 12월 22일 12:28

guilon
게시물 갯수: 1549
J'ai oublié de CC



CC: Francky5591

2007년 12월 22일 18:26

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Merci beaucoup guilon!