Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Französisch - yo tambien te extraño. un beso enorm ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischFranzösischRumänischGriechisch

Kategorie Satz

Titel
yo tambien te extraño. un beso enorm ...
Text
Übermittelt von picolaoso
Herkunftssprache: Spanisch

yo tambien te extraño.
un beso enorme para el capo de todos los capos

Titel
Tu me manques aussi...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Urunghai
Zielsprache: Französisch

Tu me manques aussi.
Une bise énorme pour le meilleur des meilleurs
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 22 Dezember 2007 18:26





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 Dezember 2007 11:42

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Salut guilon, aurais-tu une suggestion de traduction pour ce texte?
D'avance merci!

CC: guilon

22 Dezember 2007 12:27

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
Bien sûr!
"Capo" c'est de l'argot en Amérique du sud, dans le sens de "champion",
"eres el capo de todos los capos" = "tu es le meilleur des meilleurs"

22 Dezember 2007 12:28

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
J'ai oublié de CC



CC: Francky5591

22 Dezember 2007 18:26

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Merci beaucoup guilon!