Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Френски - yo tambien te extraño. un beso enorm ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиФренскиРумънскиГръцки

Категория Изречение

Заглавие
yo tambien te extraño. un beso enorm ...
Текст
Предоставено от picolaoso
Език, от който се превежда: Испански

yo tambien te extraño.
un beso enorme para el capo de todos los capos

Заглавие
Tu me manques aussi...
Превод
Френски

Преведено от Urunghai
Желан език: Френски

Tu me manques aussi.
Une bise énorme pour le meilleur des meilleurs
За последен път се одобри от Francky5591 - 22 Декември 2007 18:26





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Декември 2007 11:42

Francky5591
Общо мнения: 12396
Salut guilon, aurais-tu une suggestion de traduction pour ce texte?
D'avance merci!

CC: guilon

22 Декември 2007 12:27

guilon
Общо мнения: 1549
Bien sûr!
"Capo" c'est de l'argot en Amérique du sud, dans le sens de "champion",
"eres el capo de todos los capos" = "tu es le meilleur des meilleurs"

22 Декември 2007 12:28

guilon
Общо мнения: 1549
J'ai oublié de CC



CC: Francky5591

22 Декември 2007 18:26

Francky5591
Общо мнения: 12396
Merci beaucoup guilon!