Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Иврит-Английский - bocha mi befnim, ve ha lev shaboor.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИвритАнглийский

Категория Чат

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
bocha mi befnim, ve ha lev shaboor.
Tекст
Добавлено debbles
Язык, с которого нужно перевести: Иврит

bocha mi befnim, ve ha lev shaboor.

Статус
I'm weeping inside, and my heart is broken
Перевод
Английский

Перевод сделан AspieBrain
Язык, на который нужно перевести: Английский

I'm weeping inside, and my heart is broken
Комментарии для переводчика
The 'weeping inside' can be translated in another language also as 'crying inside' the weeping is a bit more dramatic.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 6 Май 2008 01:53





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Май 2008 19:26

dramati
Кол-во сообщений: 972
The reason I feel this is the exact translation doesn't say I am weeping...it simply says weeping inside and the heart is broken.

3 Май 2008 23:22

AspieBrain
Кол-во сообщений: 212
I feel that this sentence is part of a conversation. That is why I completed the sentence by adding the 'I am' since it is strongly implied because of the verb 'bocha' being in the female, first person, singular tense.