Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Hebräisch-Englisch - bocha mi befnim, ve ha lev shaboor.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: HebräischEnglisch

Kategorie Chat

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
bocha mi befnim, ve ha lev shaboor.
Text
Übermittelt von debbles
Herkunftssprache: Hebräisch

bocha mi befnim, ve ha lev shaboor.

Titel
I'm weeping inside, and my heart is broken
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von AspieBrain
Zielsprache: Englisch

I'm weeping inside, and my heart is broken
Bemerkungen zur Übersetzung
The 'weeping inside' can be translated in another language also as 'crying inside' the weeping is a bit more dramatic.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 6 Mai 2008 01:53





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 Mai 2008 19:26

dramati
Anzahl der Beiträge: 972
The reason I feel this is the exact translation doesn't say I am weeping...it simply says weeping inside and the heart is broken.

3 Mai 2008 23:22

AspieBrain
Anzahl der Beiträge: 212
I feel that this sentence is part of a conversation. That is why I completed the sentence by adding the 'I am' since it is strongly implied because of the verb 'bocha' being in the female, first person, singular tense.