Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Hebreo-Inglés - bocha mi befnim, ve ha lev shaboor.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: HebreoInglés

Categoría Chat

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
bocha mi befnim, ve ha lev shaboor.
Texto
Propuesto por debbles
Idioma de origen: Hebreo

bocha mi befnim, ve ha lev shaboor.

Título
I'm weeping inside, and my heart is broken
Traducción
Inglés

Traducido por AspieBrain
Idioma de destino: Inglés

I'm weeping inside, and my heart is broken
Nota acerca de la traducción
The 'weeping inside' can be translated in another language also as 'crying inside' the weeping is a bit more dramatic.
Última validación o corrección por lilian canale - 6 Mayo 2008 01:53





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Mayo 2008 19:26

dramati
Cantidad de envíos: 972
The reason I feel this is the exact translation doesn't say I am weeping...it simply says weeping inside and the heart is broken.

3 Mayo 2008 23:22

AspieBrain
Cantidad de envíos: 212
I feel that this sentence is part of a conversation. That is why I completed the sentence by adding the 'I am' since it is strongly implied because of the verb 'bocha' being in the female, first person, singular tense.